Think not that other loves avail to solace me for thee; My heart
can hold no love but thine, my faith can never tire.
Then he walked on till he came to the lodging of his brother's
widow. Now from the day of her son's disappearance, she had given
herself up to weeping and lamentation day and night; and when the
years grew long upon her, she made him a tomb of marble midmost
the saloon and there wept for him day and night, sleeping not but
thereby. When the Vizier drew near her apartment, he heard her
weeping and repeating verses, so he went in to her and saluting
her, informed her that he was her husband's brother and told her
all that had passed between them, and how her son Bedreddin
Hassan had spent a whole night with his daughter, twelve years
ago, but had disappeared in the morning, and how she had
conceived by him and borne a son, whom he had brought with him.
When Bedreddin's mother heard this news of her son and grandson
and that the former was haply still alive and saw her husband's
brother, she threw herself at his feet and kissed them, repeating
the following verses:
May God be good to him who brought me news that they were come;
For never more delightful news unto my ears were borne.
If he would take a worn-out weds for boon, I'd proffer him A
heart that at the parting hour was all to pieces torn.
Then the Vizier sent for Agib; and his grandmother embraced him
and wept, but Shemseddin said to her, "This is no time for
weeping; it behoves thee to make ready to go with us to Egypt;
perhaps God will reunite us with thy son, my nephew.
Pages:
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288