This quality in her seemed to me so
deserving of reward that I did not hesitate to acquire her hand
in marriage.
Another writer has said that "only gourmets among women seem to like
cheese, except farm women and foreigners." The association between
gourmets and farm women is borne out by the following urgent plea from
early Italian landowners:
_Ai contadini non far sapere
Quanta e buono it cacio con le pere_.
Don't let the peasants know
How good are cheese and pears.
Having found out for ourselves, we suggest a golden slice of Taleggio,
Stracchino, or pale gold Bel Paese to polish off a good dinner, with a
juicy Lombardy pear or its American equivalent, a Bartlett, let us
say.
This celestial association of cheese and pears is further accented by
the French:
_Entre la poire et le fromage_
Between the pear and the cheese.
This places the cheese after the fruit, as the last course, in
accordance with early English usage set down by John Clarke in his
_Paroemiologia_:
After cheese comes nothing.
Pages:
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179